AlfaBeta Translations

Welcome

أهلاً وسهلاً

Καλώς Ορίσατε

We specialise in providing translation and interpreting services in Arabic, English and Greek, as well as other European languages. With AlfaBeta, you are offered speed and precision at reasonable prices from our experienced and qualified translators and interpreters, members of the New Zealand Society of Translators & Interpreters (NZSTI) and registered with the New Zealand Qualifications Authority (NZQA). Contact us to request a translation/ interpreting quote.

Services
About Us
Contact Us

Services

Office
  • Translation of official and personal documents
  • Proof reading, transcribing, and selective and summary translation
  • Interpreting: legal, medical, business meetings, interviews and telephone interpreting
  • Subtitling and video and audio file transcribing
  • In addition to Arabic, Greek and English, we offer our services in Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish, and others. Please contact us for more information.
Court

Legal, Government and Business

We provide translation and interpreting services for all matters relating to the Courts, private law firms, Immigration New Zealand, Dispute Tribunals, the Police and Customs, among others. Business contracts translation and summary translation of business reports are also offered by Alfabeta.

Hospital

Medical

We translate a wide range of medical reports and brochures. We routinely interpret at hospitals and clinics in various areas including mental health, surgeries and home visits to patients.

Movies

Subtitling, transcribing and proof reading

AlfaBeta is experienced in subtitling movies, documentaries and short videos. We also transcribe video and audio files, as well as perform proof reading and editing of translations.

home Previous Next

About Us

Auckland Panorama

AlfaBeta is a New Zealand company based in Auckland. Our team’s experience and expertise in legal and medical translation and interpreting stretches over a 20 year period.

Highlights of our achievements include: the subtitling of the first New Zealand western, Good for Nothing, interpreting and translation for a high profile legal case in New Zealand, translation of United Nations reports, transcribing of videos and audios relating to several complex legal cases in New Zealand, translation of medical and mental health brochures for District Health Boards, translation of the Code of Health and Disability Consumers Rights to Greek, translation of personal diaries and prose, translation of a rare style of marriage certificates from Arabic (for which we received positive feedback from the relevant department), and several other interesting assignments and well as routine translation documents and interpreting jobs.

AlfaBeta is bound by the Code of Ethics of NZSTI in terms of confidentiality and the privacy of our clients.

home Previous Next